Once upon a time there was a Book Fair in Frankfurt – Germany.

Es war einmal eine Buchmesse in Frankfurt am Main – Deutschland.

روزی روزگاری در فرانکفورت – آلمان نمایشگاه بین المللی کتابی وجود داشت

Click on the picture to Enlarge and Slideshow!


Of course I didn’t mean IAA – International Automobil-Ausstellung (International Motor Show Germany ).

Natürlich habe ich nicht gemeint IAA – Internationale Automobil-Ausstellung.

 طبیعی است که منظور من نمایشگاه بین المللی ماشین در آلمان نبوده



That’s not what you think! I mean… It is not a Carnival…

Das ist nicht so wie du denkst! Ich meine… das ist kein Karneval…

اشتباه نکنید! منظور من این است که… این کارناوال نیست…



They are neither FIFA guys nor DFB (Deutscher Fußball-Bund) – German Football Association…

Even they are not Russian Mafias…

Authors? Publishers?

I don’t know…

Whatever… They have fun in Frankfurt Book Fair!

Sie sind keine FIFA Leute noch DFB…

Auch sind sie nicht russische Mafias…

Autoren? Verlage?

Ich weiß es nicht…

Was auch immer … Sie haben Spaß auf der Frankfurter Buchmesse!

 اینها مردان فیفا نیستند و از فدراسیون فوتبال آلمان هم نه… حتی مافیای روسی هم نیستند

نویسنده؟ ناشران؟

نمیدونم….

هر چی هست در نمایشگاه بین اللملی کتاب فرانکفورت برای خودشان حال کردند



You should never believe anything what you see…

This is not a Fair for holidays, travel, camping, and leisure….

Sie sollten niemals glauben was Sie sehen…

Das ist keine Messe für Urlaub, Reisen, Camping und Freizeit…

 هرگز آنچه را که میبینی باور نکن…

اینجا نمایشگاهی برای گردش، مسافرت، تعطیلات، تفریح و اردوگاه نیست…



I am not sure they have something to do with The Satanic Verses!

Ich bin mir nicht sicher dass sie etwas mit den Satanischen Versen zu tun haben!

مطمئن نیستم که اینها رابطه ای با آیه های شیطانی داشته باشند



YES!

You GOT it!

This is The International Frankfurt Book Fair!

YES!

Die Internationale Frankfurter Buchmesse!

بالاخره فهمیدید! اینجا نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت هست



OOPS! EMPTY!

All the books are censored in Iran! Only two books could be published…

OOPS! LEER!

Alle Bücher sind im Iran zensiert! Nur zwei Bücher konnten veröffentlicht werden …

اوه! خالیه که… همه کتابها در ایران سانسور شده اند. فقط دو تا کتاب میتوانست بچاپ برسد



And The Holy Pope Francis is behind the Salman Rushdie… just blessing him!

And… his book is sold more then Rushdie’s book!

Und der Heilige Papst Franziskus ist hinter dem Salman Rushdie… Segnet ihn!

Und… seine Bücher wurden mehr verkauft als Rushdies Bücher!

و پاپ اعظم فرانسیس در پشت سلمان رشدی قرار میگیرد…و برای او دعای خیر میکند. و… کتابهای او بیشتر از رشدی خریدار داشت

And The Holy Pope Francis is behind the Salman Rushdie… just blessing him! And… his book is sold more then Rushdie’s book! Und der Heilige Papst Franziskus ist hinter dem Salman Rushdie… Segnet ihn! Und… seine Bücher wurden mehr verkauft als Rushdies Bücher! و پاپ اعظم فرانسیس در پشت سلمان رشدی قرار میگیرد…و برای او دعای خیر میکند. و… کتابهای او بیشتر از رشدی خریدار داشت



NO COMMENT!




This is the way that A Wonderfull PUBLISHER treats his AUTHOR!

You made my day Philip and Pleased to meeting you!

CHEERS!

Dies ist der Weg, wie ein wunderbarer Verlag seinen AUTOR behandelt!

Freue mich, Sie kennen gelernt zu haben!

PROST!

این شیوه ای است که یک ناشر بینظیر از نویسنده اش پذیرایی میکند.

خوشحال شدم که با تو آشنا شدم فیلیپ… به سلامتی

IMG_4810

This is the way that A Wonderfull PUBLISHER treats his AUTHOR! You made my day Philip and Pleased to meeting you! CHEERS! Dies ist der Weg, wie ein wunderbarer Verlag seinen AUTOR behandelt! Freue mich, Sie kennen gelernt zu haben! PROST! این شیوه ای است که یک ناشر بینظیر از نویسنده اش پذیرایی میکند خوشحال شدم که با تو آشنا شدم فیلیپ… به سلامتی